Amarini mo moroi no ne
Kimochi wa tayasuku yurete
Yogaakeru to kieru
Kotae sagashi teru
Tada tachihadakaru kono close road
Michishirube ni naru starlight
Nē oshiete hoshī no
Ikubeki basho o
Michishirube ni naru starlight
Nē oshiete hoshī no
Ikubeki basho o
Kon’nani tōkute
Kujike-sōde mo
Tenmei o matteru
Kore ga destiny
Kujike-sōde mo
Tenmei o matteru
Kore ga destiny
Todoroki o utsu aranami ni marude
Muryokude chīsana watashidakedo
Umi sae kitto
Warete soko ni michiwotsukuru
Itsunohika
We can be divine
Muryokude chīsana watashidakedo
Umi sae kitto
Warete soko ni michiwotsukuru
Itsunohika
We can be divine
Hieta tsuchi no ue o mo
Hadashi de aruite yuku
Anata no nukumori ga
Sasae ni naru
(You always by my side)
Hadashi de aruite yuku
Anata no nukumori ga
Sasae ni naru
(You always by my side)
Hitori de umareta no ni
Deaubeku shi tete au
Anata wa dare yori mo
Watashi o shitteru
Deaubeku shi tete au
Anata wa dare yori mo
Watashi o shitteru
Tachimukatte yuku
Oukina fatally
Anata tonaraba
Tsuyoku nareru
Oukina fatally
Anata tonaraba
Tsuyoku nareru
Kowaimono nado nakatta hazunanoni
Ne e ima wa anata o ushinaitakunai
Kumo no sukima
Hikari terasu sonohi made wa
Sayonarahaiwanaide
Ne e ima wa anata o ushinaitakunai
Kumo no sukima
Hikari terasu sonohi made wa
Sayonarahaiwanaide
Sorezore no michi
Aka reta sonotoki
Kitto omoidasu nodeshou
Kono negai
Tomoni ayunda michinori o
Akashi ni shiyou eien ni
We are always one
Aka reta sonotoki
Kitto omoidasu nodeshou
Kono negai
Tomoni ayunda michinori o
Akashi ni shiyou eien ni
We are always one
Todoroku yōna aranami o mae ni
Watashitachi nani ga dekiru no to iu nodarou
Kono kon’nan o sotto yorisoi mukaeyou
Shinji teru
We can be divine
Omoi wa hitotsu
We can be divine
Watashitachi nani ga dekiru no to iu nodarou
Kono kon’nan o sotto yorisoi mukaeyou
Shinji teru
We can be divine
Omoi wa hitotsu
We can be divine
English Translation
They’re way too fragile aren’t they
These feelings that sway ever so lightly
I’m looking for the answer that
Disappears when dawn breaks
This close road that blocks my way
This starlight that becomes my guide
Hey, I want you to tell me
The place where I should go
Even though it’s so far away that
It seems like this small me will be crushed
I’m waiting for god’s will
This is destiny
So to speak, this small me is powerless against
The raging waves that give their loud roars, but
The sea will surely part
And make a path for me
One day,
We can be divine
Atop the ground that grew cold,
I’m going to walk barefooted
And your warmth
Will support me
(you always by my side)
I was born alone and yet
It’s as if I was bound to meet you
You, know me
more than anyone else does
I’ll stand up to face
Everything grand, fatally
When I’m with you
I can become stronger
There wasn’t supposed to be anything I was scared of and yet..
Hey.. I don’t want to lose you
Until the day comes when
The light shines through the gaps in the clouds
I won’t say goodbye
When various paths
Open up to me, at that time
I’ll surely remember
This wish
The journey we both walked together
We’ll make that our proof, forever
We are always one
What will we say we’re capable of
Once we stand before the waves that give their loud roars?
We’ll meet this distress, with a gentle intimacy
I believe
We can be divine
Our feelings are one
We can be divine
These feelings that sway ever so lightly
I’m looking for the answer that
Disappears when dawn breaks
This close road that blocks my way
This starlight that becomes my guide
Hey, I want you to tell me
The place where I should go
Even though it’s so far away that
It seems like this small me will be crushed
I’m waiting for god’s will
This is destiny
So to speak, this small me is powerless against
The raging waves that give their loud roars, but
The sea will surely part
And make a path for me
One day,
We can be divine
Atop the ground that grew cold,
I’m going to walk barefooted
And your warmth
Will support me
(you always by my side)
I was born alone and yet
It’s as if I was bound to meet you
You, know me
more than anyone else does
I’ll stand up to face
Everything grand, fatally
When I’m with you
I can become stronger
There wasn’t supposed to be anything I was scared of and yet..
Hey.. I don’t want to lose you
Until the day comes when
The light shines through the gaps in the clouds
I won’t say goodbye
When various paths
Open up to me, at that time
I’ll surely remember
This wish
The journey we both walked together
We’ll make that our proof, forever
We are always one
What will we say we’re capable of
Once we stand before the waves that give their loud roars?
We’ll meet this distress, with a gentle intimacy
I believe
We can be divine
Our feelings are one
We can be divine
Indonesian Translation
Jalan ini terlalu rapuh bukan begitu?
Perasaan ini yang terlalu ringan
Aku mencari jawaban untuk ini semua
Tapi semua menghilang ketika fajar tiba
Jalan ini yang menghalangi langkahku
Cahaya bintang ini yang menuntunku
Hey, katakanlah padaku
Kemana aku haru melangkah
Meskipun itu sangat jauh
Dan meskipun aku akan hancur
Aku akan menunggu pada nasib baik
Karena ini adalah takdir
Lihat, aku yang kecil ini bahkan tidak sanggup berbicara
Gelombang ombak didepanku menggaum keras
Tapi lautan ini akan membelah
Kemudian memberiku jalan
Suatu hari nanti
Kita pasti bisa menjadi kuat
Puncak bukit menjalari hawa dingin
Dan aku berjalan dengan kaki telanjang
Kemudian kau memberikan kehangatan
Akankah kau mendukungku?
(Kau yang selalu disampingku)
Aku yang tercipta untuk selalu sendiri
Tapi nyatanya aku masih bisa bertemu denganmu
Kau sangat mengenalku
Melebihi dari siapapun
Aku akan bangkit dan menghadapi semuanya
Semua hal besar dan kesalahan
Karena ketika bersamamu
Aku menjadi semakin kuat
Semua itu bukan hal besar yang harus aku takutkan
Hey, aku tidak ingin kehilanganmu
Sampai hari itu tiba
Ketika sinar mampu menghapus awan gelap
Aku tidak akan mengatakan selamat tinggal
Ketika terbentang banyak jalan didepanku
Saat itu tiba
Aku akan mengingat harapan ini
Perjalanan yang kita lalu bersama
Akan menjadi bukti kebersamaan kita
Karena kita selalu satu
Apa yang akan kita katakan tentang apa kita capai
Didepan ombak yang kembali berteriak
Kita akan menghadapi semua kesulitan ini
Menghadapi dengan senyuman
Karena aku percaya
Kita pasti bisa menjadi kuat
Perasaan kita adalah satu
Kita pasti bisa menjadi kuat
Perasaan ini yang terlalu ringan
Aku mencari jawaban untuk ini semua
Tapi semua menghilang ketika fajar tiba
Jalan ini yang menghalangi langkahku
Cahaya bintang ini yang menuntunku
Hey, katakanlah padaku
Kemana aku haru melangkah
Meskipun itu sangat jauh
Dan meskipun aku akan hancur
Aku akan menunggu pada nasib baik
Karena ini adalah takdir
Lihat, aku yang kecil ini bahkan tidak sanggup berbicara
Gelombang ombak didepanku menggaum keras
Tapi lautan ini akan membelah
Kemudian memberiku jalan
Suatu hari nanti
Kita pasti bisa menjadi kuat
Puncak bukit menjalari hawa dingin
Dan aku berjalan dengan kaki telanjang
Kemudian kau memberikan kehangatan
Akankah kau mendukungku?
(Kau yang selalu disampingku)
Aku yang tercipta untuk selalu sendiri
Tapi nyatanya aku masih bisa bertemu denganmu
Kau sangat mengenalku
Melebihi dari siapapun
Aku akan bangkit dan menghadapi semuanya
Semua hal besar dan kesalahan
Karena ketika bersamamu
Aku menjadi semakin kuat
Semua itu bukan hal besar yang harus aku takutkan
Hey, aku tidak ingin kehilanganmu
Sampai hari itu tiba
Ketika sinar mampu menghapus awan gelap
Aku tidak akan mengatakan selamat tinggal
Ketika terbentang banyak jalan didepanku
Saat itu tiba
Aku akan mengingat harapan ini
Perjalanan yang kita lalu bersama
Akan menjadi bukti kebersamaan kita
Karena kita selalu satu
Apa yang akan kita katakan tentang apa kita capai
Didepan ombak yang kembali berteriak
Kita akan menghadapi semua kesulitan ini
Menghadapi dengan senyuman
Karena aku percaya
Kita pasti bisa menjadi kuat
Perasaan kita adalah satu
Kita pasti bisa menjadi kuat
No comments:
Post a Comment